Anouilh, Antigone - Prologue

Commentaire en trois parties :
I. Une exposition originale,
II. Les informations données,
III. L’adaptation du mythe

Dernière mise à jour : 16/03/2021 • Proposé par: chewif (élève)

Texte étudié

Voilà. Ces personnages vont vous jouer l'histoire d'Antigone. Antigone, c'est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. Elle pense qu'elle va être Antigone tout-à-l'heure, qu'elle va surgir soudain de la maigre jeune fille noiraude et renfermée que personne ne prenait au sérieux dans la famille et se dresser seule en face du monde, seule en face de Créon, son oncle, qui est le roi. Elle pense qu'elle va mourir, qu'elle est jeune et qu'elle aussi, elle aurait bien aime vivre. Mais il n'y a rien à faire. Elle s'appelle Antigone et il va falloir qu'elle joue son rôle jusqu'au bout... Et, depuis que ce rideau s'est levé, elle sent qu'elle s'éloigne à une vitesse vertigineuse de sa sœur Ismène, qui bavarde et rit avec un jeune homme, de nous tous, qui sommes là bien tranquilles à la regarder, de nous qui n'avons pas à mourir ce soir.
Le jeune homme avec qui parle la blonde, la belle, l'heureuse Ismène, c'est Hémon, le fils de Créon. Il est le fiancé d'Antigone. Tout le portait vers Ismène : son goût de la danse et des jeux, son goût du bonheur et de la réussite, sa sensualité aussi, car Ismène est bien plus jolie qu'Antigone, et puis un soir, un soir de bal où il n'avait dansé qu'avec Ismène, un soir où Ismène avait été éblouissante dans sa nouvelle robe, il a été trouver Antigone, qui rêvait dans un coin, comme en ce moment, ses bras entourant ses genoux, et lui a demandé d'être sa femme. Personne n'a jamais compris pourquoi. Antigone a levé sans étonnement ses yeux graves sur lui et elle lui a dit 'oui' avec un petit sourire triste... L'orchestre attaquait une nouvelle danse, Ismène riait aux éclats, là-bas, au milieu des autres garçons, et voilà,maintenant, lui, il allait être le mari d'Antigone. Il ne savait pas qu'il ne devrait jamais exister de mari d'Antigone sur cette terre et que ce titre princier lui donnait seulement le droit de mourir.
Cet homme robuste, aux cheveux blancs, qui médite là, près de son page, c'est Créon. C'est le roi. Il a des rides, il est fatigué. Il joue au jeu difficile de conduire les hommes. Avant, du temps d'Œdipe, quand il n'était que le premier personnage de la cour, il aimait la musique, les belles reliures, les longues flâneries chez les petits antiquaires de Thèbes. Mais Œdipe et ses fils sont morts. Il a laissé ses livres, ses objets, il a retroussé ses manches et il a pris leur place.
Quelquefois, le soir, il est fatigué, et il se demande s'il n'est pas vain de conduire les hommes. Si cela n'est pas un office sordide qu'on doit laisser à d'autres, plus frustes... Et puis, au matin, des problèmes précis se posent, qu'il faut résoudre, et il se lève, tranquille, comme un ouvrier au seuil de sa journée.
La vieille dame qui tricote, à coté de la nourrice qui a élevé les deux petites, c'est Eurydice, la femme de Créon. Elle tricotera pendant toute la tragédie jusqu'à ce que son tour vienne de se lever et de mourir. Elle est bonne, digne, aimante. Elle ne lui est d'aucun secours. Créon est seul. Seul avec son petit page qui est trop petit et qui ne peut rien non plus pour lui.
Ce garçon pâle, là-bas, qui rêve adossé au mur, c'est le Messager. C'est lui qui viendra annoncer la mort d'Hémon tout à l'heure. C'est pour cela qu'il n'a pas envie de bavarder ni de se mêler aux autres... Il sait déjà...
Enfin les trois hommes rougeauds qui jouent aux cartes, leur chapeau sur la nuque, ce sont les gardes. Ce ne sont pas de mauvais bougres, ils ont des femmes, des enfants, et des petits ennuis comme tout le monde, mais ils vous empoigneront les accusés le plus tranquillement du monde tout à l'heure. Ils sentent l'ail, le cuir et le vin rouge et ils sont dépourvus de toute imagination. Ce sont les auxiliaires toujours innocents et satisfaits d'eux-mêmes, de la justice. Pour le moment, jusqu'à ce qu'un nouveau chef de Thèbes dûment mandaté leur ordonne de l'arrêter à son tour, ce sont les auxiliaires de la justice de Créon.
Et maintenant que vous les connaissez tous, ils vont pouvoir vous jouer leur histoire. Elle commence au moment où les deux fils d'Œdipe, Etéocle et Polynice, qui devaient régner sur Thèbes un an chacun à tour de rôle, se sont battus et entre-tués sous les murs de la ville, Etéocle, l'aîné, au terme de la première année de pouvoir ayant refusé de céder la place à son frère. Sept grands princes étrangers que Polynice avait gagné à sa cause ont été défaits devant les sept portes de Thèbes. Maintenant la ville est sauvée, les deux frères ennemis sont morts, et Créon, le roi a ordonné qu'à Etéocle, le bon frère, il serait fait d'imposantes funérailles, mais que Polynice, le vaurien, le révolté, le voyou, serait laissé sans pleurs et sans sépulture, la proie des corbeaux et des chacals. Quiconque osera lui rendre les devoirs funèbres sera impitoyablement puni de mort.

Anouilh, Antigone - Prologue

Introduction

Le rideau se lève sur une scène très inattendue. Tous les personnages sont là et le Prologue est un personnage (très original) intermédiaire entre acteur et spectateur.

Quel rôle joue-t-il ?
Quelles informations donne-t-il ?
Quelle modernité apporte-t-il ?

I. Une exposition originale

1. Les didascalies et la mise en scène

La mise en scène est originale car tous les personnages sont là.
(l 1) « Ces personnages vont jouer l'histoire d'Antigone »

Leurs occupations sont familières et donc très inattendues pour des personnages tragiques. Sur la scène, les personnages sont soit isolés soit regroupés et il y a absence de relation entre eux.

C’est le prologue qui nous donnera ces relations et nous les présentera.

La mise en scène est inhabituelle puisque le Prologue est un personnage.

2. Le personnage du prologue

Le Prologue est un personnage d’habitude, c’est une partie de la pièce.

La communication entre acteur et spectateur est originale « nous, vous »

Le Prologue est l’intermédiaire entre acteur et spectateur, c’est en fait une sorte de spectateur privilégié. Il détruit l’illusion théâtrale car on nous parle des acteurs qui vont jouer des personnages et qu’il parle au spectateur.

3. La présentation des autres personnages

Le Prologue met l’accent sur le fait que les personnages sont imaginaires

(l. 1) « personnages, jouer, histoire »
(l. 10) « ce rideau s’est levé »

Le prologue a pour charge de faire rentrer le spectateur dans l’illusion théâtrale.

On distingue trois groupes de personnages :

-Antigone
(l. 2)«c’est la petite maigre»
c’est -> démonstratif
maigre -> physique

-Ismène et Hémon
(l. 15) « le jeune homme c’est Hémon »

-Créon
(l. 30) « Cet homme robuste, c'est Créon »

On a l’impression qu’on nous présente d’abord l’acteur puis les personnages

- création d’une distance entre l’acteur qui connaît son rôle et son personnage
(l. 3 à 7): L’actrice pense qu’elle va jouer Antigone et qu’elle va mourir. Anaphore « elle pense »
(l. 9) « il va falloir qu’elle joue son rôle jusqu’au bout »

Petit à petit l’acteur laisse la place au personnage. On entre ainsi dans l’illusion théâtrale

On remarque la tonalité de la tragédie, l’impression de la fatalité du destin et la connaissance du futur.

II. Les informations données

1. Antigone

Le 1er paragraphe est consacré à Antigone ainsi que la fin du 2ème ce qui montre qu’Antigone est un personnage important.

Information physique :
- il y a un lien entre le rôle et le physique de l’acteur
- répétitions : (l. 4 à 7) sa jeunesse (l. 4) « jeune » (l. 7) « jeune »

(l. 2 à 4) sa maigreur qui symbolise le dépouillement du personnage.

En plus, elle est seule (l 6) «seule en face du monde, seule en face de Créon » (l. 2) « assise là-bas » (l. 20) « rêvait dans un coin »

Antigone est un personnage marginal

- elle va prendre une grandeur pendant la pièce
(l. 4) « surgir » (l. 6) « se dresser »

- les répétitions symbolisent son obstination
(l. 23) « yeux grave, petit sourire triste »

- elle est soumise à un destin, une fatalité
(l. 8) « elle aurait bien aimé vivre »
(l. 10) « elle s'éloigne de nous »

Elle est présentée avec ses traits psychologiques ; l’idée de sa révolte, de sa solitude et de sa mort prochaine.

2. Les autres personnages

- Ismène est caractérisée par la différence avec sa sœur
(l 14) «belle, heureuse »(l. 17) « belle »(l. 19) « éblouissante »

Il insiste sur la beauté pour montrer l’incompréhension du geste d’Hemon

- champ lexical du bonheur
(l. 16) « danse, bonheur »
(l. 24) « riait aux éclats »
(l. 16-18) « bavardé, danse »

Elle est faite pour être heureuse à la différence d’Antigone qui est faite pour mourir. Ismène est un personnage superficiel.

- Hémon est aussi un personnage superficiel et il est décrit avec Ismène mais est ensuite définit comme le fiancé d’Antigone
(l. 25) « il allait être le mari d'Antigone ». Ce lien avec Antigone le fait se rapprocher d’elle d’en la mort (l. 26-28).

- Créon définit le vieillissement à la différence de la jeunesse d’Antigone
(l. 29-30) « cheveux blancs, rides, fatigué »
(l. 7) « le roi »
l. 30, on insiste sur la difficulté du rôle de roi et on oppose son rôle à ses goûts.

Créon est obligé d’assumer une fonction pour laquelle il n’était pas fait, mais il fait son devoir.(l 35) « il a retroussé ses manches »

3. Leur histoire

l. 34, allusion à Œdipe

On sait que la fin de leur histoire est proche et que l’on est à un moment crucial avec une expression très forte de la fatalité
(l. 9) « il va falloir »
(l. 26) « il ne savait pas qu’ils ne… »

III. L’adaptation du mythe

1. Les éléments conservés

- Les personnages importants sont dans leurs rôles

Antigone est la nièce du roi de Thèbes à qui elle s’oppose. Sa sœur Ismène est fiancée avec Hémon fils de Créon frère de Jocaste (femme d’Œdipe)

- les destins des personnages sont identiques
(l. 8) « Mais il n’y a rien à faire »

- lexique de la mort, mort omniprésente

- pas d’explication au destin qui pèse sur les personnages
(l. 22) « Personne n’a jamais compris pourquoi »

- fidélité au thème du destin

2. La modernisation du mythe

Anouilh emploie des termes non connus à cette époque
(l. 18) « bal »(l. 19) « robe »(l. 33) « antiquaires »

les didascalies donne l’impression d’un intérieur contemporain(maison)

- les anachronismes nous montrent que le mythe est intemporel
langage courant : (l. 2) « la petite maigre là-bas ». Cela ne correspond pas au langage soutenu des tragédies
(l. 35) « il a retrousser ses manches »
(l. 24) « l'orchestre attaquait une nouvelle danse »

3. La reconstitution des personnages

- Antigone représente la jeunesse, une jeunesse en révolte contre l’autorité d’un roi vieillissant. Cette jeunesse ne veut vivre que si la vie vaut le coup d’être vécu et ne veut pas vivre d’un bonheur médiocre.

- Ismène : Anouilh en fait une frivole alors que chez Sophocle elle est respectueuse des lois et craint la malédiction (contrairement à Antigone)

- Créon incarne la raison d’état, il est humain, veut sauver Antigone et porte avec difficulté le poids de sa tâche. Anouilh humanise le personnage et en fait un homme faible de temps en temps.

Conclusion

- originalité
- illusion théâtrale
- rapprochement personnage/acteur